Las auténticas lecciones finlandesas

Las auténticas lecciones finlandesas. La verdadera historia de una superpotencia educativa, de Gabriel Heller-Sahlgren, desgrana el mito educativo finlandés para refutar muchas de las explicaciones clásicas sobre el éxito de este país como modelo educativo internacional. Un ensayo de lectura obligatoria para todos aquellos interesados en la experiencia finlandesa.

 

«Desde que la publicación de los primeros resultados PISA lanzaron al estrellato
internacional el sistema educativo finlandés, los legisladores y expertos educativos han estado intentado entender qué lecciones pueden sacar de ello.
Quizás, más que nada, se ha querido ver a Finlandia como un modelo por parte de los que se oponen a una reforma escolar en el sentido competitivo y basado en la rendición de cuentas, a la vez que era admirado por el alto estatus de los docentes y por su reputado sistema de formación del profesorado.

Pero una vez los resultados del país han empezado a decaer, estas explicaciones se antojan mucho menos convincentes. En realidad, y tal como ha mostrado esta monografía, las razones más difundidas sobre el auge de Finlandia no resisten el análisis. Los datos no las apoyan y, sobre todo, queda muy claro que las mejoras empezaron antes de que los políticas destacadas anteriormente para explicar este auge fueran incluso introducidas».

Gabriel Heller-Sahlgren @ghellersahlgren

 

La Fundación Episteme quiere expresar su agradecimiento al autor, Gabriel Heller-Sahlgren, y al Centre for Policy Studies, de Londres, por su colaboración y desinteresada facilitación de la publicación de esta traducción al español y al catalán.

Descargas del libro en español:

PDF: Las auténticas lecciones finlandesas

MOBI: Las auténticas lecciones finlandesas

EPUB: Las auténticas lecciones finlandesas

 

Más información:

Las auténticas lecciones finlandesas (descarga gratuita).

Autor: Gabriel Heller-Sahlgren.

Título original: Real Finnish Lessons: The true story of an education superpower
Prólogo de Julian Le Grand.
Traducción española y catalana: Fundación Episteme.
Traducción al español: Ricard Massó Aguadé.
Edición gratuita. Prohibida su venta.

Deja un comentario

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Información básica sobre protección de datos Ver más

  • Responsable: Fundació Episteme.
  • Finalidad:  Moderar los comentarios.
  • Legitimación:  Por consentimiento del interesado.
  • Destinatarios y encargados de tratamiento: No se ceden o comunican datos a terceros para prestar este servicio. El Titular ha contratado los servicios de alojamiento web a Nominalia que actúa como encargado de tratamiento.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos.
  • Información Adicional: Puede consultar la información detallada en la Política de Privacidad.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.